quinta-feira, 16 de abril de 2009

(1953) 210-219

NÃO, EU NÃO consegui traduzir a tirinha de número 216 - Os patrocinadores em suas camisas me pareceram bastante ilegíveis (talvez seja uma boa hora para trocar meus óculos). Na 219ª é incrível como Charlie Brown não se abalou por muito tempo com o comentário de Patty.

210

211

212

213

214

215

216 (tira não traduzida)

217

218

219

Acontecia naquela época: Georgi Malenkov (premier da União Soviética) anuncia que seu país possui uma bomba de hidrogênio.

PÁGINA INICIAL :: TODAS AS TIRAS :: PARCEIROS

Outras tiras de 1953: 001-009 / 010-019 / 020-029 / 030-039 / 040-049 / 050-059 / 060-069 / 070-079 / 080-089 / 090-099 / 100-109 / 110-119 / 120-129 / 130-139 / 140-149 / 150-159 / 160-169 / 170-179 / 180-189 / 190-199 / 200-209 /

8 comentários:

Lucas disse...

Acredito que a tradução para a tira 216 seria:

- Todos no nosso time têm um patrocinador agora...
- Que legal, Charlie Brown. (na camisa dele tem 'Barbearia do Sr. Mily')
- E você, Schroeder? Quem é seu patrocinador?
- Eu devia saber! (na camisa dele tem 'Beethoven')

Daniel disse...

Sim, tabém acredito que essa é a tradução, mas atrás da camisa do Charlie acho que tá escrito Barbearia da Familia. Isso pq o pai dele é barbeiro. Deem uma olhada.

Giuseppe Menezes disse...

Uau, Lucas eu não havia entendido o "Beethoven" na camisa de Schroeder (caso contrário, teria entendido a lógica da tira). Sua tradução está ótima, mas creio que na camisa de Charlie Brow esteja mesmo escrito "Family Barber Shop" devido ao mesmo motivo citado por Daniel.

Este blog tem mesmo grandes leitores! Vou atualizar a tira em breve! =D

Vini disse...

Concordo com o Daniel.

A 218 reúne toda a turma até aqui apresentada! \o/

Mayara disse...

Tadinha da Lucy :(

Danielle Espírito Santo disse...

A Patty as vezes exagera, coitadinho do Charlie Brown, mas ele foi bastante espirituoso na 219.

rodrigo gandhi disse...

É so q no caso seria uma piada em ingles ne beeth oven

rodrigo gandhi disse...

É so q no caso seria uma piada em ingles ne beeth oven