ESTE POST FOI realmente muito difícil. Alguns problemas com o computador fizeram com que demorasse muito para que as tiras de hoje ficassem prontas (e nem mesmo consegui traduzir todas). Nota importante: No último dia 2 de outubro, como foi lembrado pelo leitor Thiago "James", Peanuts completou 58 anos desde a sua primeira tira publicada, o que é motivo de festa para nós.
210
212
213
214
215
216
217
218
219
211
Outras tiras de 1952: 001-009 / 010-019 /020-029 / 030-039 / 040-049 / 050-059 / 060-069 / 070-079 /080-089 / 090-099 / 100-109 /110-119 / 120-129 / 130-139 / 140-149 /150-159 / 160-169 / 170-179 / 180-189 / 190-199 / 200-209 /
4 comentários:
Bem vindo ao clube. Eu sei como é chato achar um trocadilho intraduzível.
Pois é =/
Tem coisa que é bem difícil traduzir ou adaptar mesmo...
Hahaha
Charlie se deu mal :(
Mas também... quem mandou ser grosso com a Violet, né? Tadinha! E ela não deixou por baixo... se vingou! Hahaha
Acho que ali na tradução poderia ser "I see you're back." (Vejo que você está de volta) e o "Where have you been hidding", eu concordo, acho que é isso mesmo.
Ah, Vini! Acho que a tradução é exatamente esta! Mas até agora não consegui uma adaptação =/
Postar um comentário