quinta-feira, 11 de setembro de 2008

(1952) 150-159

SÓ MESMO O CHARLIE Brown prá se deprimir ouvindo "brilha brilha estrelinha". Reparem que na tira 152 ele fala pela primeira vez a sua famosa expressão "mas que puxa"! Nota: Na 159ª também está escrito "tschaikowsky" na versão original em inglês, onde o certo seria tchaikovsky.

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

Outras tiras de 1952: 001-009 / 010-019 /020-029 / 030-039 / 040-049 / 050-059 / 060-069 / 070-079 /080-089 / 090-099 / 100-109 /110-119 / 120-129 / 130-139 / 140-149 /

6 comentários:

Anônimo disse...

Pequena errata: A tirinha que ele diz "Mas que puxa" é a 152, e não a 151.

Esse pacote demorou um pouco mais que os outros, mas como sempre, tá de parabens pelas traduções.

Giuseppe Menezes disse...

Erro corrigido!
Obrigado pela dica, Nibelung

† †  Lilica  † † disse...

aewww, muuuito obrigada pelo comentário no meu blog!! xDD
Como achou ele?? O.o
kkk, viu q tu tá lá na minha lista de blogs?? xD
Adoro a Casa do Snoopy!!!

Mayara disse...

Lucy tá ficando trabalhosa mesmo... ou, como dizem por aqui, ''custosa''... me lembra umas aluninhas minhas... hehehe

Tchaikosvky *.*
Schroeder é um garotinho de excelente gosto musical :)

Vini disse...

"Eu não suporto os verdes! Por que as pessoas nunca pegam os doces verdes?!

Hahaha. Genial.

Dona Peppa disse...

"Eu não suporto os verdes! Por que as pessoas nunca pegam os doces verdes?!"[2]

Oh, meu Deus, ele é mais parecido comigo do que eu imaginava! 9.9"