terça-feira, 29 de julho de 2008

(1952) 040-049

INTERESSANTE PERCEBER que Shermy está mais presente nas tiras deste início de 1952. Talvez Schulz tenha percebido que Charlie Brown precisa de uma amigo da sua mesma idade para brincar (além de Patty e Violet), uma vez que Schroeder não cresceu o suficiente.

040

041

042

043

044

045

046

047

048

049

Outras tiras de 1952: 001-009 / 010-019 /020-029 / 030-039 /

quinta-feira, 24 de julho de 2008

(1952) 030-039

OS VERSOS CITADOS na 031ª tira é do poema "The Sugar Plum Tree", de Eugene Field (escritor americano que ficou conhecido pelas suas obras voltadas para o público infantil). Albert Payson Terhune, por sua vez (lembrado na tira 034), era igualmente escritor e grande adorador de cães. Ah, pobre Schroeder (ver 016, além da 038), quando é que a programação do rádio estará a seu favor? Reparem como a 032 se parece com a 203 de 1952! Enquanto isso, o Snoopy realmente se dá bem em tudo o que o Charlie Brown fracassa, como mostra a tira número 030. Detalhe: os personagens aparecem em aula pela primeira nas tiras 036 e 039.

030

031

032

033

034

035

036

037

038

039

Outras tiras de 1952: 001-009 / 010-019 /020-029 /

terça-feira, 22 de julho de 2008

(1952) 020-029

NA 021 TEMOS O mesmo tema da tirinha de número 050 do ano de 1950 - Patty nunca consegue tirar uma foto. Reparem no detalhe da tira 022: Schulz muda o estilo da sua assinatura para a mesma fonte utilizada por Schroeder. Mas a melhor, na minha opinião, é mesmo a 024. Demais!

020

021

022

023

024

025

026

027

028

029

Outras tiras de 1952: 001-009 / 010-019 /

sexta-feira, 18 de julho de 2008

(1952) 010-019

SEM MAIS DEMORA, aí vai a segunda sequência de tirinhas de 1952:

010

011

012

013

014

015

016

017

018

019

Outras tiras de 1952: 001-009 /

sábado, 12 de julho de 2008

(1952) 001-009

A PRIMEIRA TIRA de domingo de Peanuts foi publicada em 6 de janeiro de 1952, e você pode conferi-la aqui nesta excelente seqüência que abre o ano em questão. Aqui percebemos que ao menos em alguma coisa o Charlie Brown se sai bem: é um ótimo "escultor" de bonecos-de-neve, como pode ser observado nesta 1ª e na 3ª tira. Há um detalhe que precisa ser esclarecido sobre a tradução da tirinha de número 008. É que na versão original o que o Charlie Brown grita é "MUSH", uma expressão utilizada por viajantes de trenó puxado por cães, que também pode significar "conversa tola" ou "pieguice". Decidi optar pela sugestão de Pablo, um dos leitores mais assíduos da Casa do Snoopy, que traduziu a expressão para "corre" (Shermy entenderia que Charlie Brown estaria mandando a Violet correr daquela conversa de galanteador).

001

002

003

004

005

006

007

008

009

quarta-feira, 9 de julho de 2008

(1951) 280-292

O FINAL DE 1951 está aqui, com direito até a uma tirinha especial de feliz natal. Há um personagem coadjuvante que faz a sua segunda aparição na 284ª (veja também a tira 275), mas o seu nome é desconhecido até então (alguém saberia de quem se trata?). Em relação ao traço dos desenhos de Schulz, é possível reparar uma mudança significativa: os personagens já estão mais crescidos e o cuidado com os detalhes é bem mais perceptível.

A PARTIR DO POST seguinte vamos acompanhar o ano de 1952, que traz as tirinhas de domingo e dois novos grandes personagens: Lucy e Linus. Não deixem de conferir!.

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

291

292

Outras tiras de 1951: 001-009 / 010-019 / 020-029 / 030-039 / 040-049 / 050-059 / 060-069 / 070-079 / 080-089 / 090-099 / 100-109 / 110-119 / 120-129 / 130-139 / 140-149 / 150-159 / 160-169 / 170-179 / 180-189 / 190-199 / 200-209 / 210-219 / 220-229 / 230-239 / 240-249 / 250-259 /260-269 / 270-279 /